<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>7ème Gnossienne &#187; Firefox</title>
	<atom:link href="http://firehacks.org/category/firefox/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://firehacks.org</link>
	<description>dynamis&#039; blog</description>
	<lastBuildDate>Tue, 01 Sep 2009 13:06:44 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.2</generator>
	<language>ja</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>Firefox 2.0 Beta 2 は来週</title>
		<link>http://firehacks.org/posts/70</link>
		<comments>http://firehacks.org/posts/70#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 22 Aug 2006 03:33:11 +0000</pubDate>
		<dc:creator>dynamis</dc:creator>
				<category><![CDATA[Firefox]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://firehacks.org/blog/posts/70</guid>
		<description><![CDATA[Nightly ビルドをチェックしている人や、Bugzilla の動向を追っている人などにとっては、延期されるのはほぼ自明だと思いますが、現時点で情報が殆どでておらず、期待している人もいると思うので書いておきます。
Firefox 2.0 (Bon Echo) beta 2 のリリースは 23日@US と予定されていましたが、例によって更に遅れております。今朝の Newsgroup へのアナウンスによると、L10N のフリーズが 25日夕方@US になるので、リリースは来週になると思われます。
なお、来週というのはあくまでも私の経験上の予測にすぎません。正式な日程(？)については明日あたり Firefox 2 Status Meeting のログに掲載されることになるかと思います。
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://firehacks.org/blog/%5C%22http://ftp.mozilla.org/pub/mozilla.org/firefox/nightly/%5C%22" title="ftp.mozilla.org">Nightly ビルド</a>をチェックしている人や、Bugzilla の動向を追っている人などにとっては、延期されるのはほぼ自明だと思いますが、現時点で情報が殆どでておらず、期待している人もいると思うので書いておきます。</p>
<p>Firefox 2.0 (Bon Echo) beta 2 のリリースは 23日@US と予定されていましたが、例によって更に遅れております。今朝の <a href="http://firehacks.org/blog/%5C%22http://groups.google.co.jp/group/mozilla.dev.l10n%5C%22" title="L10N">Newsgroup</a> への<a href="http://firehacks.org/blog/%5C%22http://groups.google.co.jp/group/mozilla.dev.l10n/browse_thread/thread/0c6e481e1bfb8354/d0c287f788cb2c46#d0c287f788cb2c46%5C%22" title="Firefox">アナウンス</a>によると、<abbr title="Localization">L10N</abbr> のフリーズが 25日夕方@US になるので、<strong>リリースは来週になると思われます</strong>。</p>
<p>なお、来週というのはあくまでも私の経験上の予測にすぎません。正式な日程(？)については明日あたり <a href="http://wiki.mozilla.org/Firefox2/StatusMeetings">Firefox 2 Status Meeting</a> のログに掲載されることになるかと思います。</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://firehacks.org/posts/70/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Firefox 2.0 のリリースは早くて 10月末</title>
		<link>http://firehacks.org/posts/69</link>
		<comments>http://firehacks.org/posts/69#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 16 Aug 2006 06:16:03 +0000</pubDate>
		<dc:creator>dynamis</dc:creator>
				<category><![CDATA[Firefox]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://firehacks.org/blog/posts/69</guid>
		<description><![CDATA[Firefox 2.0 beta2 は予定されていたスケジュールから二週間程遅れていますが、それだけ遅れると当然後の日程にも影響してくるわけでして、9月末と予定されていた Final Release が 10月末へと変更されたようです。当然というか予想通りというか何というか。(^^;
現時点でのリリース日程は次のように予定されています。

2006/08/23: Firefox 2.0 beta 2
2006/09/16: Firefox 2.0 RC1
2006/10/02: Firefox 2.0 RC2
2006/10/11: Firefox 2.0 RC3
2006/10/24: Firefox 2.0 Final

詳しくは Firefox 2.0 Schedule ページで公開されている開発者用カレンダーを参照してください。
その他の最新情報については Firefox 最新情報の入手先に情報源をまとめていますので、リンク先を参照してください。
ところで、Thunderbird のリリース日程についてはあまり情報源がないのですが、どこを見るのが一番良い(早い)でしょうか？何かご存じの方がいらっしゃれば教えてください。
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Firefox 2.0 beta2 は予定されていたスケジュールから<a href="http://developer.mozilla.org/devnews/index.php/2006/08/09/bon-echo-schedule-update-new-dates-for-firefox-2-beta-2/" title="Bon Echo schedule update: new dates for Firefox 2 Beta 2">二週間程遅れています</a>が、それだけ遅れると当然後の日程にも影響してくるわけでして、<strong>9月末と予定されていた Final Release が 10月末へと変更された</strong>ようです。当然というか予想通りというか何というか。(^^;</p>
<p><strong>現時点での</strong>リリース日程は次のように予定されています。</p>
<ul>
<li>2006/08/23: Firefox 2.0 beta 2</li>
<li>2006/09/16: Firefox 2.0 RC1</li>
<li>2006/10/02: Firefox 2.0 RC2</li>
<li>2006/10/11: Firefox 2.0 RC3</li>
<li>2006/10/24: Firefox 2.0 Final</li>
</ul>
<p><span id="more-69"></span>詳しくは <a href="http://wiki.mozilla.org/Firefox2/Schedule">Firefox 2.0 Schedule ページ</a>で公開されている<a href="http://www.google.com/calendar/embed?src=pdighgf028nmbjbrno8oed8vsg%40group.calendar.google.com" title="Google Calender で表示">開発者用カレンダー</a>を参照してください。</p>
<p>その他の最新情報については <a href="http://firehacks.org/blog/posts/42">Firefox 最新情報の入手先</a>に情報源をまとめていますので、リンク先を参照してください。</p>
<p>ところで、Thunderbird のリリース日程についてはあまり情報源がないのですが、どこを見るのが一番良い(早い)でしょうか？何かご存じの方がいらっしゃれば教えてください。</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://firehacks.org/posts/69/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>5</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>World Firefox Day</title>
		<link>http://firehacks.org/posts/49</link>
		<comments>http://firehacks.org/posts/49#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 18 Jul 2006 20:07:01 +0000</pubDate>
		<dc:creator>dynamis</dc:creator>
				<category><![CDATA[Firefox]]></category>
		<category><![CDATA[other]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://firehacks.org/blog/posts/49</guid>
		<description><![CDATA[残念ながら日本語版にはまだ色々と問題が残っているので話題にするのは控えていたのですが、既にニュースや Blog の話題になっているので、誤解が生じないように書いてしまいます。
先日 Spread Firefox Japan にて吉野さんからアナウンス(予告)があったように、7/15 (Mozilla Foundation の誕生日) から World Firefox Day というマーケティングキャンペーンが、英語、フランス語、ドイツ語、スペイン語、ポーランド語、そして日本語の合計 6 言語で同時スタートしました(初の多言語対応キャンペーン)。
これは要するに、Firefox を口コミで広めましょうキャンペーンです。
まずは Firefox をまだ使っていない知り合いの中から一人選んでください。恋人や愛人が複数いても、よーく考えて一人だけ選んでください。次にその人に World Firefox Day を通じて Firefox の紹介メールを送ります。そして昼飯をおごるなり、土下座するなり、甘えるなり、なんとかして 9/15 までにダウンロードしてもらいます。そしたらお二人の名前が Firefox 2 (と Firefox Friends Wall、後述)で表示されるようになりますよ、というものです。もちろん、ばれては困る不倫のカップルなどは名前を表示されないようにしてもらうこともできます。;-)
表示の仕方としては、ドロップダウンリストで選んだ語句を二人の名前(またはニックネーム)の間に入れるものになります。英語であれば &#34;dynamis Informed Feynman&#34; とか &#34;dynamis Loves Satie&#34; といった感じの文章ができあがるわけです(ドロップダウンリスト横の画像が挿入されることもあるっぽいか)。
さぁ、この機会にあなたも一緒に Firefox を広めましょう。;-)
ただ、残念ながら日本語版にはまだ説明に誤りや不明瞭な点が散見されます(報告済み)。ドロップダウンリストで選択する語句も「大切にしたい」とか「役立つ情報を教えたい」とか、何故か願望になってしまっています。このままでは「僕は君を大切にしたい」とか「僕は君に役立つ情報を教えたい」になってしまします。そんなこと言うなら大切にしてよとか、さっさと情報教えてよって感じですよね。(T_T)
そんなこんなで、日本語版にはまだ問題が残ってますので、Spread Firefox Japan などで再度正式にアナウンスがあるまではしばらくお待ちください。もちろん、英語やフランス語で格好良く名前を残したい人は今すぐにでも各言語版を使っていただければよいかと思います(多言語も準備中かどうかは未確認)。

World Mozilla Day 英語版
World Mozilla Day フランス語版
World Mozilla Day [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>残念ながら日本語版にはまだ色々と問題が残っているので話題にするのは控えていたのですが、既にニュースや Blog の話題になっているので、誤解が生じないように書いてしまいます。</p>
<p>先日 <a href="http://spreadfirefox.jp/">Spread Firefox Japan</a> にて吉野さんから<a href="http://www.spreadfirefox.com/node/24242" title="World Firefox Day キャンペーンスタート - 日本語は少々お待ちを">アナウンス(予告)</a>があったように、7/15 (Mozilla Foundation の誕生日) から <a href="http://www.worldfirefoxday.com/ja/">World Firefox Day</a> というマーケティングキャンペーンが、<a href="http://www.worldfirefoxday.com/en/" title="World Mozilla Day 英語版">英語</a>、<a href="http://www.worldfirefoxday.com/fr/" title="World Mozilla Day フランス語版">フランス語</a>、<a href="http://www.worldfirefoxday.com/de/" title="World Mozilla Day ドイツ語版">ドイツ語</a>、<a href="http://www.worldfirefoxday.com/es/" title="World Mozilla Day スペイン語版">スペイン語</a>、<a href="http://www.worldfirefoxday.com/pl/" title="World Mozilla Day ポーランド語版">ポーランド語</a>、そして<a href="http://www.worldfirefoxday.com/ja/" title="World Mozilla Day 日本語版">日本語</a>の合計 6 言語で同時スタートしました(初の多言語対応キャンペーン)。</p>
<p><strong>これは要するに、Firefox を口コミで広めましょうキャンペーンです。</strong></p>
<p><span id="more-49"></span>まずは Firefox をまだ使っていない知り合いの中から一人選んでください。恋人や愛人が複数いても、よーく考えて一人だけ選んでください。次にその人に <a href="http://www.worldfirefoxday.com/ja/">World Firefox Day</a> を通じて Firefox の紹介メールを送ります。そして昼飯をおごるなり、土下座するなり、甘えるなり、なんとかして 9/15 までにダウンロードしてもらいます。そしたらお二人の名前が Firefox 2 (と Firefox Friends Wall、後述)で表示されるようになりますよ、というものです。もちろん、ばれては困る不倫のカップルなどは名前を表示されないようにしてもらうこともできます。;-)</p>
<p>表示の仕方としては、ドロップダウンリストで選んだ語句を二人の名前(またはニックネーム)の間に入れるものになります。英語であれば &quot;<em>dynamis Informed Feynman</em>&quot; とか &quot;<em>dynamis Loves Satie</em>&quot; といった感じの文章ができあがるわけです(ドロップダウンリスト横の画像が挿入されることもあるっぽいか)。</p>
<p><strong>さぁ、この機会にあなたも一緒に Firefox を広めましょう。;-)</strong></p>
<p>ただ、残念ながら日本語版にはまだ説明に誤りや不明瞭な点が散見されます(報告済み)。ドロップダウンリストで選択する語句も「大切にしたい」とか「役立つ情報を教えたい」とか、何故か願望になってしまっています。このままでは「僕は君を大切にしたい」とか「僕は君に役立つ情報を教えたい」になってしまします。そんなこと言うなら大切にしてよとか、さっさと情報教えてよって感じですよね。(T_T)</p>
<p>そんなこんなで、<strong>日本語版にはまだ問題が残ってますので、<a href="http://spreadfirefox.jp/">Spread Firefox Japan</a> などで再度正式にアナウンスがあるまではしばらくお待ちください</strong>。もちろん、英語やフランス語で格好良く名前を残したい人は今すぐにでも各言語版を使っていただければよいかと思います(多言語も準備中かどうかは未確認)。</p>
<ul>
<li><a href="http://www.worldfirefoxday.com/en/" title="World Mozilla Day 英語版">World Mozilla Day 英語版</a></li>
<li><a href="http://www.worldfirefoxday.com/fr/" title="World Mozilla Day フランス語版">World Mozilla Day フランス語版</a></li>
<li><a href="http://www.worldfirefoxday.com/de/" title="World Mozilla Day ドイツ語版">World Mozilla Day ドイツ語版</a></li>
<li><a href="http://www.worldfirefoxday.com/es/" title="World Mozilla Day スペイン語版">World Mozilla Day スペイン語版</a></li>
<li><a href="http://www.worldfirefoxday.com/pl/" title="World Mozilla Day ポーランド語版">World Mozilla Day ポーランド語版</a></li>
</ul>
<p>名前の残し方については、9/15 という期限は二ヶ月間という事でしょうが、Firefox  2.0 RC3 のリリース予定日でもあります。現時点では <a href="http://fx2cal.steelgryphon.com/month.php?cal=schedule&amp;getdate=20060926">Final 2.0 Release の予定日は 9/26</a> なので、ビルドに含めることも不可能ではないですが、Ajax で Web から取得するのかもしれません(どちらの場合も一度に表示するのは一部であり、ビルドに含めても別途 Web サービスを用意すると予想)。</p>
<p>いずれにしても Firefox 2 の UI (多分 [ヘルプ] メニューの下か [ヘルプ] --&gt; [Mozilla Firefox について] あたりと予想)からアクセスできるところで &quot;<em>dynamis Loves Goma-tamago</em>&quot; のようなものがびっしりと表示されるようになるはずなので、楽しみにしてください。</p>
<p>なお、Firefox Friends Wall というのは、<a href="http://journal.mycom.co.jp/photo/news/2004/08/09/009el.jpg">世界中の検索語句をリアルタイムに表示する Google 本社のモニター</a>(<a href="http://journal.mycom.co.jp/news/2004/08/09/009.html" title="オープンソースの強みを活かすMozilla、2.0に向けた野心">元記事</a>)などのように、Firefox ファンの名前を表示するモニターを作るって話です。イベント時に日本まで持ってきてくれることがあるかどうかは不明です。</p>
<p>お断り: 私は World Mozilla Day キャンペーンの運営には(公開後に確認して気づいた問題を指摘する以外は)参加していないので、ここで書いたことには間違いもあるかもしれません。ご了承ください。</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://firehacks.org/posts/49/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Firefox 2.0 Beta 1 日本語版についての注意</title>
		<link>http://firehacks.org/posts/46</link>
		<comments>http://firehacks.org/posts/46#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 14 Jul 2006 04:20:40 +0000</pubDate>
		<dc:creator>dynamis</dc:creator>
				<category><![CDATA[Firefox]]></category>
		<category><![CDATA[L10N]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://firehacks.org/blog/posts/46</guid>
		<description><![CDATA[ニュースサイトなどでも既報の通り、開発者向けのテストバージョンである Firefox 2.0 Beta 1 が 13日にリリースされました。今回からは英語版に限らず日本語版(その他 L10N 作業が追いついている言語)も同時にリリースされていますが、日本語版については以下のような問題が残されたままになっております。

RSS フィードのプレビュー表示が利用できない(パースエラーが表示される)
Yahoo Japan! の検索プラグインで Suggestion が正しくない
Amazon.co.jp の検索プラグインで日本語が利用できなくなっている
インストーラの画面、フォントが大きすぎる
インストーラ中で(フォントが大きすぎるせいで)一部文字が欠けて表示されている
インストーラ、アンインストーラのボタンラベルが一部書けている。
インストーラ中の文字列に不要な " や 空白が含まれている
同梱されている amazon.co.jp 検索プラグインで日本語が使えない(ことがある)
Google のフィッシング対策についてのポリシー説明文が英語のままである
既に JLP に対して報告済みの typo などが一部未修正のままである

これらは全て Beta 1 のリリース前に判明していた問題なのですが、それが判明した時期が直前であったことや作業効率の都合などにより、Beta 2 以降での修正として持ち越したものになります(Beta 1 は英語版以外にとっては Alpha の位置づけです)。
但し、最初のフィードのプレビュー表示ができないという問題については単純に私のミスにより修正を入れることができなかったものです。テストに参加いただく皆様にご不便をおかけすることになり、大変申し訳ありません。
RSS フィードのプレビュー表示ができない問題(その他一部の訳の修正)については、開発版の日本語パックをインストールしていただくことで解決しますので、必要に応じてご利用ください。

firefox-2.0b1.ja.langpack-1.5.7.xpi (Windows/Linux 用)
firefox-2.0b1.ja-JP-mac.langpack-1.5.7.xpi (Mac OS X 用)

これらの開発版日本語パックの詳細については Mozilla Japan L10N フォーラムでのリリースアナウンスをご覧ください。
また、Amazon.co.jp の仕様変更により検索プラグインで日本語が使えなくなっている問題(これは Firefox 1.5 以前でも発生します)については、現在修正済みのプラグインを Amazon.co.jp さんに確認していただいているところです。修正版で問題ない旨を Amazon.co.jp さんと mozilla.org 本家のマーケティングから了承が得られ次第、自動更新機能により修正済みのバージョンに置き換えられるようにしますので、今しばらくお待ちください(仮修正版をすぐに使いたい場合は、フォーラムへの投稿を参照してください)。
最後に念のため。このような問題が残されたままであることからも分かるように、Beta [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>ニュースサイトなどでも既報の通り、開発者向けのテストバージョンである <a href="http://developer.mozilla.org/devnews/index.php/2006/07/12/firefox-2-beta-1-milestone-released/">Firefox 2.0 Beta 1 が 13日にリリース</a>されました。今回からは英語版に限らず日本語版(その他 <abbr title="Localization">L10N</abbr> 作業が追いついている言語)も同時にリリースされていますが、日本語版については以下のような問題が残されたままになっております。</p>
<ul>
<li><strong><abbr title="RDF Site Summary/Rich Site Summary/Really Simple Syndication">RSS</abbr> フィードのプレビュー表示が利用できない(パースエラーが表示される)</strong></li>
<li><strong>Yahoo Japan! の検索プラグインで Suggestion が正しくない</strong></li>
<li><strike><strong>Amazon.co.jp の検索プラグインで日本語が利用できなくなっている</strong></strike></li>
<li>インストーラの画面、フォントが大きすぎる</li>
<li>インストーラ中で(フォントが大きすぎるせいで)一部文字が欠けて表示されている</li>
<li>インストーラ、アンインストーラのボタンラベルが一部書けている。</li>
<li>インストーラ中の文字列に不要な " や 空白が含まれている</li>
<li>同梱されている amazon.co.jp 検索プラグインで日本語が使えない(ことがある)</li>
<li>Google のフィッシング対策についてのポリシー説明文が英語のままである</li>
<li>既に <abbr title="Japanese Language Pack">JLP</abbr> に対して報告済みの typo などが一部未修正のままである</li>
</ul>
<p><span id="more-46"></span>これらは全て Beta 1 のリリース前に判明していた問題なのですが、それが判明した時期が直前であったことや作業効率の都合などにより、Beta 2 以降での修正として持ち越したものになります(Beta 1 は英語版以外にとっては Alpha の位置づけです)。</p>
<p>但し、最初のフィードのプレビュー表示ができないという問題については単純に私のミスにより修正を入れることができなかったものです。テストに参加いただく皆様にご不便をおかけすることになり、大変申し訳ありません。</p>
<p><abbr title="RDF Site Summary/Rich Site Summary/Really Simple Syndication">RSS</abbr> フィードのプレビュー表示ができない問題(その他一部の訳の修正)については、開発版の日本語パックをインストールしていただくことで解決しますので、必要に応じてご利用ください。</p>
<ul>
<li><a href="http://ftp.mozilla-japan.org/pub/mozilla-japan/firefox/development/2.0b1/firefox-2.0b1.ja.langpack-1.5.7.xpi" title="Firefox 開発版(テスト用)日本語パック 1.5.7">firefox-2.0b1.ja.langpack-1.5.7.xpi</a> (Windows/Linux 用)</li>
<li><a href="http://ftp.mozilla-japan.org/pub/mozilla-japan/firefox/development/2.0b1/firefox-2.0b1.ja-JP-mac.langpack-1.5.7.xpi" title="Firefox 開発版(テスト用)日本語パック 1.5.7">firefox-2.0b1.ja-JP-mac.langpack-1.5.7.xpi</a> (Mac OS X 用)</li>
</ul>
<p>これらの開発版日本語パックの詳細については <a href="http://forums.firehacks.org/l10n/" title="Mozilla Japan L10N Forum">Mozilla Japan <abbr title="Localization">L10N</abbr> フォーラム</a>での<a href="http://forums.firehacks.org/l10n/viewtopic.php?p=5016#5016">リリースアナウンス</a>をご覧ください。</p>
<p>また、Amazon.co.jp の仕様変更により検索プラグインで日本語が使えなくなっている問題(これは Firefox 1.5 以前でも発生します)については、現在修正済みのプラグインを Amazon.co.jp さんに確認していただいているところです。<strike>修正版で問題ない旨を Amazon.co.jp さんと mozilla.org 本家のマーケティングから了承が得られ次第、自動更新機能により修正済みのバージョンに置き換えられるようにしますので、今しばらくお待ちください(仮修正版をすぐに使いたい場合は、<a href="http://forums.firehacks.org/l10n/viewtopic.php?p=5014#5014" title="amazon.co.jp 検索プラグイン仮修正版">フォーラムへの投稿</a>を参照してください)。</strike></p>
<p>最後に念のため。このような問題が残されたままであることからも分かるように、Beta 1 というのはあくまでも開発者やテスト協力者向けのリリースですので、ご利用になる方はその旨十分に理解した上でインストールしてください。</p>
<p>追記: Yahoo! JAPAN の検索プラグインで Suggestion に問題がある件を追記しました。次の最新プラグイン集をご利用ください。</p>
<ul>
<li><a href="http://ftp.mozilla-japan.org/pub/mozilla-japan/firefox/development/2.0b1/firefox-2.0b1.ja.searchplugins-1.5.8.zip">firefox-2.0b1.ja.searchplugins-1.5.8.zip</a> (<a href="http://forums.firehacks.org/l10n/viewtopic.php?p=5029#5029" title="Firefox 2.0 用検索プラグイン集 1.5.8 ">アナウンス</a>)</li>
</ul>
<p>Amazon.co.jp のプラグインについては、サイト側の問題として修正されました。検索プラグインはコレまでのものでそのままご利用いただけます。</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://firehacks.org/posts/46/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Firefox 最新情報の入手先</title>
		<link>http://firehacks.org/posts/42</link>
		<comments>http://firehacks.org/posts/42#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 12 Jul 2006 15:51:39 +0000</pubDate>
		<dc:creator>dynamis</dc:creator>
				<category><![CDATA[Firefox]]></category>
		<category><![CDATA[memo]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://firehacks.org/blog/posts/42</guid>
		<description><![CDATA[Firefox の最新情報入手先をメモしておきます(すべて英語)。

Planning Newsgroup (subscribe)
L10N Newsgroup (subscribe)
Firefox 2 Status Meeting (毎週火曜@US)
Firefox 3 Status Meeting (毎週水曜@US)
Firefox 2 Schedule
Firefox 3 Schedule
Mozilla Developer News
Mozilla Quality
Bugzilla (L10N 関連バグ)
Bonsai (言語リソースの変更)
mozillaZine
Spread Firefox

最近の動きは基本的に Status Meeting のログをチェックすれば把握できます。それより細かいことや議論は Newsgroup をチェックすることになります。長期的な予定については Schedule を参照します。あとは必要に応じて適当に。
追記: Schedule 周りのリンクを変更しました。
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Firefox の最新情報入手先をメモしておきます(すべて英語)。</p>
<ul>
<li><a href="http://groups.google.co.jp/group/mozilla.dev.planning">Planning Newsgroup</a> (<a href="https://lists.mozilla.org/listinfo/dev-planning">subscribe</a>)</li>
<li><a href="http://groups.google.co.jp/group/mozilla.dev.l10n"><abbr title="Localization">L10N</abbr> Newsgroup</a> (<a href="https://lists.mozilla.org/listinfo/dev-l10n">subscribe</a>)</li>
<li><a href="http://wiki.mozilla.org/Firefox2/StatusMeetings">Firefox 2 Status Meeting</a> (毎週火曜@US)</li>
<li><a href="http://wiki.mozilla.org/Firefox3/StatusMeetings">Firefox 3 Status Meeting</a> (毎週水曜@US)</li>
<li><a href="http://wiki.mozilla.org/Firefox2/Schedule">Firefox 2 Schedule</a></li>
<li><a href="http://wiki.mozilla.org/Firefox3/Schedule">Firefox 3 Schedule</a></li>
<li><a href="http://developer.mozilla.org/devnews/">Mozilla Developer News</a></li>
<li><a href="http://weblogs.mozillazine.org/qa/">Mozilla Quality</a></li>
<li><a href="https://bugzilla.mozilla.org/">Bugzilla</a> (<a href="https://bugzilla.mozilla.org/buglist.cgi?query_format=advanced&amp;short_desc_type=allwordssubstr&amp;short_desc=&amp;long_desc_type=substring&amp;long_desc=&amp;bug_file_loc_type=allwordssubstr&amp;bug_file_loc=&amp;status_whiteboard_type=allwordssubstr&amp;status_whiteboard=&amp;keywords_type=allwords&amp;keywords=&amp;emailassigned_to1=1&amp;emailreporter1=1&amp;emailqa_contact1=1&amp;emailcc1=1&amp;emaillongdesc1=1&amp;emailtype1=exact&amp;email1=firefoxl10n%40hotmail.com&amp;emailtype2=exact&amp;email2=&amp;bugidtype=include&amp;bug_id=&amp;votes=&amp;chfieldfrom=&amp;chfieldto=Now&amp;chfieldvalue=&amp;cmdtype=doit&amp;order=Reuse+same+sort+as+last+time&amp;field0-0-0=noop&amp;type0-0-0=noop&amp;value0-0-0=" title="firefoxl10n@hotmail.com を watch します"><abbr title="Localization">L10N</abbr> 関連バグ</a>)</li>
<li><a href="http://bonsai.mozilla.org/">Bonsai</a> (<a href="http://bonsai.mozilla.org/cvsquery.cgi?treeid=default&amp;module=all&amp;branch=MOZILLA_1_8_BRANCH&amp;branchtype=match&amp;dir=mozilla%2Fnetwerk%2Flocales%2Fen-US+mozilla%2Fdom%2Flocales%2Fen-US+mozilla%2Fsecurity%2Fmanager%2Flocales%2Fen-US+mozilla%2Ftoolkit%2Flocales%2Fen-US+mozilla%2Fbrowser%2Flocales%2Fen-US+mozilla%2Fmail%2Flocales%2Fen-US+mozilla%2Fother-licenses%2Fbranding%2Ffirefox%2Flocales%2Fen-US+mozilla%2Fother-licenses%2Fbranding%2Fthunderbird%2Flocales%2Fen-US&amp;file=&amp;filetype=match&amp;who=&amp;whotype=match&amp;sortby=Date&amp;hours=2&amp;date=all&amp;mindate=&amp;maxdate=&amp;cvsroot=%2Fcvsroot" title="私自身は lot で diff をとるので使用せず">言語リソースの変更</a>)</li>
<li><a href="http://mozillazine.org/">mozillaZine</a></li>
<li><a href="http://www.spreadfirefox.com/">Spread Firefox</a></li>
</ul>
<p>最近の動きは基本的に Status Meeting のログをチェックすれば把握できます。それより細かいことや議論は Newsgroup をチェックすることになります。長期的な予定については Schedule を参照します。あとは必要に応じて適当に。</p>
<p>追記: Schedule 周りのリンクを変更しました。</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://firehacks.org/posts/42/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>bookmarklet for bookmarks.html</title>
		<link>http://firehacks.org/posts/41</link>
		<comments>http://firehacks.org/posts/41#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 12 Jul 2006 15:05:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator>dynamis</dc:creator>
				<category><![CDATA[Firefox]]></category>
		<category><![CDATA[memo]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://firehacks.org/blog/posts/41</guid>
		<description><![CDATA[Firefox のブックマークはプロファイルディレクトリの中の、1つの HTML ファイルとして保存されています。プロファイルが壊れたときのデータ復旧やブックマークのインポート/エクスポートなどをするときぐらいしか意識することはないファイルだと思いますが、HTML なのですから当然ブラウザに読み込んで中身をチェックすることもできます。
ただ、各ブックマークのアイコン(favicon)や、ライブブックマークのフィード URL などは独自仕様の属性を使って記録されているため、そのままでは確認できません。かといってわざわざインポートして確認するなど面倒です。そんなときは次の Bookmarklet をご利用ください(Axel さんが用意してくれたものです)。
bookmarks.html 確認用ブックマークレット
使い方は次の通り。

bookmarks.html を開く
上記ブックマークレットをロケーションバーに入力(または事前にブックマークに登録しておいたものをクリックしたブックマークをクリック)

結果はこんな感じです。まずは使用前:

そして使用後:

ブックマークの前にアイコンが追加され、ライブブックマークについては &#34;(FEEDURL)&#34; というリンクが追加されます(スクリプトを単純化した結果 1つのリンクに見えますが)。
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Firefox のブックマークは<a href="http://www.mozilla-japan.org/support/firefox/profile" title="プロファイルの管理">プロファイルディレクトリ</a>の中の、1つの HTML ファイルとして保存されています。プロファイルが壊れたときのデータ復旧やブックマークのインポート/エクスポートなどをするときぐらいしか意識することはないファイルだと思いますが、HTML なのですから当然ブラウザに読み込んで中身をチェックすることもできます。</p>
<p>ただ、各ブックマークのアイコン(favicon)や、ライブブックマークのフィード URL などは独自仕様の属性を使って記録されているため、そのままでは確認できません。かといってわざわざインポートして確認するなど面倒です。そんなときは次の Bookmarklet をご利用ください(Axel さんが用意してくれたものです)。</p>
<p align="center"><a href="javascript:(function(){function process(aLink){if(aLink.hasAttribute(%22FEEDURL%22)) {var a=document.createElement(%22a%22);a.href=aLink.getAttribute(%22FEEDURL%22);aLink.parentNode.insertBefore(a,aLink.nextSibling);a.textContent=%22 (FEEDURL) %22;};if(aLink.hasAttribute(%22ICON%22)) {var im=new Image;im.src=aLink.getAttribute(%22ICON%22);aLink.parentNode.insertBefore(im, aLink)};};for (var i=0;i&lt;document.links.length;i++){process(document.links[i])}})();">bookmarks.html 確認用ブックマークレット</a></p>
<p align="left"><span id="more-41"></span>使い方は次の通り。</p>
<ol>
<li><a href="http://lxr.mozilla.org/l10n-mozilla1.8/source/ja/browser/profile/bookmarks.html" title="デフォルトブックマークファイル">bookmarks.html</a> を開く</li>
<li>上記<a href="javascript:(function(){function process(aLink){if(aLink.hasAttribute(%22FEEDURL%22)) {var a=document.createElement(%22a%22);a.href=aLink.getAttribute(%22FEEDURL%22);aLink.parentNode.insertBefore(a,aLink.nextSibling);a.textContent=%22 (FEEDURL) %22;};if(aLink.hasAttribute(%22ICON%22)) {var im=new Image;im.src=aLink.getAttribute(%22ICON%22);aLink.parentNode.insertBefore(im, aLink)};};for (var i=0;i&lt;document.links.length;i++){process(document.links[i])}})();">ブックマークレット</a>をロケーションバーに入力(または事前にブックマークに登録しておいたものをクリックしたブックマークをクリック)</li>
</ol>
<p align="left">結果はこんな感じです。まずは使用前:</p>
<p align="center"><img alt="bookmarks-html-before.png" border="1" height="200" id="image39" src="http://firehacks.org/blog/wp-content/uploads/2006/07/bookmarks-html-before.png" style="border-width: 1px; width: 300px; height: 200px" width="300" /></p>
<p align="left">そして使用後:</p>
<p align="center"><img alt="bookmarks-html-after.png" border="1" height="200" id="image40" src="http://firehacks.org/blog/wp-content/uploads/2006/07/bookmarks-html-after.png" style="border-width: 1px; width: 300px; height: 200px" width="300" /></p>
<p>ブックマークの前にアイコンが追加され、ライブブックマークについては &quot;(FEEDURL)&quot; というリンクが追加されます(スクリプトを単純化した結果 1つのリンクに見えますが)。</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://firehacks.org/posts/41/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Spread Firefox Japan の URL</title>
		<link>http://firehacks.org/posts/38</link>
		<comments>http://firehacks.org/posts/38#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 11 Jul 2006 05:10:26 +0000</pubDate>
		<dc:creator>dynamis</dc:creator>
				<category><![CDATA[Firefox]]></category>
		<category><![CDATA[other]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://firehacks.org/blog/posts/38</guid>
		<description><![CDATA[今話題(議論)の的になっている Spread Firefox Japan in 秋葉原ですが、先の投稿で書いたしそもそも名前から自明な通り、Spread Firefox Japan という Firefox ファンのコミュニティサイトで行われたものです。
ところでこのサイト、実体としてはオリジナルの Spread Firefox を日本語対応させた上で日本語ユーザ向けにグループを作成したもので、その実体 URL は http://www.spreadfirefox.com/node/23210 という何の意味もないものになっています。そのままではあまりに哀しいので、Spread Firefox Japan のトップにリンクするときや紹介するときには

http://japan.spreadfirefox.com/
http://spreadfirefox.jp/

といった URL を使いましょう。
ところで、japan.spreadfirefox.com であって jp.spreadfirefox.com でないのは何故か分かりますか？国際化対応として他の国についても Spread Firefox France とか Spread Firefox German とか作っていくと困る国があるからなんですが、どこの国か分かりますか？(^^;
答えは、アイルランドです。日本の国コードが jp であるのに対してアイルランド(Ireland) の国コードは何でしょう？ ir ではありません。ie なんです。そう、IE です。なんともはや…
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>今話題(議論)の的になっている <a href="http://www.spreadfirefox.com/node/24137" title="Spread Firefox in 秋葉原 現地レポート">Spread Firefox Japan in 秋葉原</a>ですが、<a href="http://firehacks.org/blog/posts/37">先の投稿</a>で書いたしそもそも名前から自明な通り、<a href="http://japan.spreadfirefox.com/">Spread Firefox Japan</a> という Firefox ファンのコミュニティサイトで行われたものです。</p>
<p>ところでこのサイト、実体としてはオリジナルの <a href="http://www.spreadfirefox.com/">Spread Firefox</a> を日本語対応させた上で日本語ユーザ向けにグループを作成したもので、その実体 URL は http://www.spreadfirefox.com/node/23210 という何の意味もないものになっています。そのままではあまりに哀しいので、Spread Firefox Japan のトップにリンクするときや紹介するときには</p>
<ul>
<li><a href="http://japan.spreadfirefox.com/">http://japan.spreadfirefox.com/</a></li>
<li><a href="http://spreadfirefox.jp/">http://spreadfirefox.jp/</a></li>
</ul>
<p>といった URL を使いましょう。</p>
<p>ところで、japan.spreadfirefox.com であって jp.spreadfirefox.com でないのは何故か分かりますか？国際化対応として他の国についても Spread Firefox France とか Spread Firefox German とか作っていくと困る国があるからなんですが、どこの国か分かりますか？(^^;</p>
<p><span id="more-38"></span>答えは、アイルランドです。日本の国コードが jp であるのに対してアイルランド(Ireland) の国コードは何でしょう？ ir ではありません。ie なんです。そう、IE です。なんともはや…</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://firehacks.org/posts/38/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Spread Firefox Japan</title>
		<link>http://firehacks.org/posts/37</link>
		<comments>http://firehacks.org/posts/37#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 11 Jul 2006 04:31:16 +0000</pubDate>
		<dc:creator>dynamis</dc:creator>
				<category><![CDATA[Firefox]]></category>
		<category><![CDATA[opinion]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://firehacks.org/blog/posts/37</guid>
		<description><![CDATA[私の Blog を見るような人の大半は既にご存じでしょうが、しばらく前から Spread Firefox Japan という Firefox ファンのコミュニティサイトが立ち上がっており、その第一歩として先週末「Spread Firefox in 秋葉原」と題したグッズ配布が実施されました。
来週には渋谷での体験スペース、再来週には鎌倉にてゴミ拾い&#38;パーティが予定されています。暇があったらこっそり遠くから見るなり積極的に参加するなりしてください。
メイド服のコンパニオンさんに CD などを配ってもらっているということの是非についてはなんだか色々と意見があるようですが、「Firefox の知名度向上はもちろん、街の人の反応を確かめる」という主目的には合致したものだと思います。
バインダーや消しゴムとかいった実用品で釣っているわけでもないのに配布物は予想を超える速度で無くなっていったそうですし、Firefox を聞いたことがある人から質問があったなど反応も確認できたらしいですから、結果としてもこの主目的は果たしたものと思います(詳細は現地レポートを参照)。
さて、無難なコメントはこの辺にしておいて、いつもの如く誤解なんてへっちゃらモードで書けば、宣伝の仕方とか印象の善し悪しとかそんなのは知らないけど、何はともあれ Spread Firefox Japan というコミュニティ活動がちゃんと動き始めたということが最大の成果であり、それで十分だろうと思います。
というのも、個人的には Spread Firefox Japan がサイトを作っただけでしばらく放置状態(しかも日本語対応などかなり中途半端なまま)だったことが、このままで大丈夫かと心配だったからです。 4月末の Mozilla Party でアナウンス(Beta だから厳密には予告)したものの、しばらくは level さんが Firefox Flicks の受賞者について投稿したり、あおもりくまさんが Firefox 壁紙とか Firefox 風鈴とかを掲載してくれていたものの、危うく閑古鳥が鳴き出しそうな状況で、このまま黒歴史化してしまうんじゃないかとまで一時は心配していました(期待や協力してくれた方に失礼になるのが最大の心配でした)。
その後、taken さんからの MDC 支援プロジェクトのお知らせや、吉野さんから(個人ブログを閉鎖した上で)の日本における Firefox シェアが 8.9% へと大幅上昇したという投稿を皮切りとして、重要なアナウンスや情報などが投稿される場になってきて、今回のイベントにてようやく正式に立ち上がったという感じです。
メイドさんと一緒に配るのでも、体験スペースで質問に答えるのでも、ゴミ拾いをするのでも、何であれ Firefox ファンのコミュニティとしての活動が(Mozilla Party 以外にも)行われるようになってきたのです。少々遅くなったしどう発展していくかは未知数であっても、Spread Firefox Japan が本格的に動き出した第一歩だというのは間違いなく、まずは素直にそれを喜んで良いんじゃないかと思うわけです。
実体としては既存のもじら組と Mozilla Japan じゃないかという話もありますが、Spread [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>私の Blog を見るような人の大半は既にご存じでしょうが、しばらく前から <a href="http://japan.spreadfirefox.com/">Spread Firefox Japan</a> という Firefox ファンのコミュニティサイトが<a href="http://www.spreadfirefox.com/node/23422">立ち上がっており</a>、その第一歩として先週末「Spread Firefox in 秋葉原」と題したグッズ配布が<a href="http://www.spreadfirefox.com/node/24137" title="Spread Firefox in 秋葉原 現地レポート">実施されました</a>。</p>
<p>来週には渋谷での体験スペース、再来週には鎌倉にてゴミ拾い&amp;パーティが<a href="http://www.spreadfirefox.com/node/23974" title="Spread Firefox in 秋葉原・渋谷・鎌倉">予定されています</a>。暇があったらこっそり遠くから見るなり積極的に参加するなりしてください。</p>
<p>メイド服のコンパニオンさんに CD などを配ってもらっているということの是非についてはなんだか色々と意見があるようですが、「Firefox の知名度向上はもちろん、街の人の反応を確かめる」という主目的には合致したものだと思います。</p>
<p>バインダーや消しゴムとかいった実用品で釣っているわけでもないのに配布物は予想を超える速度で無くなっていったそうですし、Firefox を聞いたことがある人から質問があったなど反応も確認できたらしいですから、結果としてもこの主目的は果たしたものと思います(詳細は<a href="http://www.spreadfirefox.com/node/24137">現地レポート</a>を参照)。</p>
<p><span id="more-37"></span>さて、無難なコメントはこの辺にしておいて、いつもの如く誤解なんてへっちゃらモードで書けば、宣伝の仕方とか印象の善し悪しとかそんなのは知らないけど、何はともあれ Spread Firefox Japan というコミュニティ活動がちゃんと動き始めたということが最大の成果であり、それで十分だろうと思います。</p>
<p>というのも、個人的には Spread Firefox Japan がサイトを作っただけでしばらく放置状態(しかも日本語対応などかなり中途半端なまま)だったことが、このままで大丈夫かと心配だったからです。 4月末の Mozilla Party でアナウンス(Beta だから厳密には予告)したものの、しばらくは level さんが <a href="http://www.firefoxflicks.com/backstage/2006/04/27/firefox-flicks-video-contest-winners-announced/">Firefox Flicks の受賞者</a>について<a href="http://www.spreadfirefox.com/node/23227">投稿</a>したり、あおもりくまさんが <a href="http://www.spreadfirefox.com/node/23288">Firefox 壁紙</a>とか <a href="http://www.spreadfirefox.com/node/23823">Firefox 風鈴</a>とかを掲載してくれていたものの、危うく閑古鳥が鳴き出しそうな状況で、このまま黒歴史化してしまうんじゃないかとまで一時は心配していました(期待や協力してくれた方に失礼になるのが最大の心配でした)。</p>
<p>その後、taken さんからの <a href="http://www.spreadfirefox.com/node/23964">MDC 支援プロジェクトのお知らせ</a>や、吉野さんから(個人ブログを閉鎖した上で)の<a href="http://www.spreadfirefox.com/node/23850" title="ちょっと誤差が大きい調査じゃないかと思わなくもないけど…">日本における Firefox シェアが 8.9% へと大幅上昇した</a>という投稿を皮切りとして、重要なアナウンスや情報などが投稿される場になってきて、今回のイベントにてようやく正式に立ち上がったという感じです。</p>
<p>メイドさんと一緒に配るのでも、体験スペースで質問に答えるのでも、ゴミ拾いをするのでも、何であれ Firefox ファンのコミュニティとしての活動が(Mozilla Party 以外にも)行われるようになってきたのです。少々遅くなったしどう発展していくかは未知数であっても、Spread Firefox Japan が本格的に動き出した第一歩だというのは間違いなく、まずは素直にそれを喜んで良いんじゃないかと思うわけです。</p>
<p>実体としては既存のもじら組と Mozilla Japan じゃないかという話もありますが、Spread Firefox Japan を通して今まで不足していた連携が強くなっていくというのは非常に有意義な前進だと思います。</p>
<p>長々と書きましたが、要するに、<strong>みんなさり気なく Spread Firefox Japan に投稿したりリンクを張ったりして盛り上げましょうね</strong>ってことです。<br />
# 結論最後は Web のセオリーに反しててごめんなさい。</p>
<p>マーケティング担当ではなく、そもそも大阪在住で東京まで出向く余裕が(時間的にも金銭的にも)ない私は今回のイベントについては一般ユーザと同じ立場で眺めてるような状況です。 Spread Firefox Japan の活動にもほぼノータッチ状態なので、間違っても「Mozilla Japan は何でも良いから新しいことをしたというだけで満足してる」とか思わないよーに。きっともっと崇高な理想と巨大な野望(謎)があるに違いないんです。(^^;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://firehacks.org/posts/37/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Firefox/Thunderbird 1.5.0.4 は 6/1@US リリース予定</title>
		<link>http://firehacks.org/posts/25</link>
		<comments>http://firehacks.org/posts/25#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 31 May 2006 19:50:43 +0000</pubDate>
		<dc:creator>dynamis</dc:creator>
				<category><![CDATA[Firefox]]></category>
		<category><![CDATA[Thunderbird]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://firehacks.org/blog/posts/25</guid>
		<description><![CDATA[Firefox/Thunderbird 1.5.0.4 のリリースは 5/31@US の正午過ぎが予定されていましたが、Mac での Tb の更新まわりに問題があったらしく、6/1@US の昼過ぎ(日本では 6/2 朝)へとずれました。
お時間ありましたらいつもの QA テストをお願いします。動作確認や問題の報告は L10N Forum のリリース前 QA トピック までお願いします。
なお、製品のリリース日程など今後の予定について最新の動向を知りたい方は Mozilla Corporation 本社で毎週行われている Status Meeting の議事録や、リリース日程からサーバメンテナンスの予告まで今後の予定について投稿される Planning Newsgroup (購読登録ページ)を参照してみましょう。
ま、普通はえむもじらさん見てれば十分かと思いますが。(^^;
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Firefox/Thunderbird 1.5.0.4 のリリースは 5/31@US の正午過ぎが予定されていましたが、Mac での Tb の更新まわりに問題があったらしく、6/1@US の昼過ぎ(日本では 6/2 朝)へとずれました。</p>
<p>お時間ありましたらいつもの QA テストをお願いします。動作確認や問題の報告は <abbr title="Localization">L10N</abbr> Forum の<a href="http://forums.firehacks.org/l10n/viewtopic.php?t=558">リリース前 QA トピック</a> までお願いします。</p>
<p><span id="more-25"></span>なお、製品のリリース日程など今後の予定について最新の動向を知りたい方は Mozilla Corporation 本社で毎週行われている <a href="http://wiki.mozilla.org/Firefox2/StatusMeetings">Status Meeting の</a><a href="http://wiki.mozilla.org/Firefox2/StatusMeetings">議事録</a>や、リリース日程からサーバメンテナンスの予告まで今後の予定について投稿される <a href="http://groups.google.co.jp/group/mozilla.dev.planning">Planning Newsgroup</a> (<a href="https://lists.mozilla.org/listinfo/dev-planning">購読登録ページ</a>)を参照してみましょう。</p>
<p>ま、普通は<a href="http://level.s69.xrea.com/mozilla/">えむもじら</a>さん見てれば十分かと思いますが。(^^;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://firehacks.org/posts/25/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Google News の RSS</title>
		<link>http://firehacks.org/posts/23</link>
		<comments>http://firehacks.org/posts/23#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 30 May 2006 22:56:04 +0000</pubDate>
		<dc:creator>dynamis</dc:creator>
				<category><![CDATA[Firefox]]></category>
		<category><![CDATA[opinion]]></category>
		<category><![CDATA[other]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://firehacks.org/blog/posts/23</guid>
		<description><![CDATA[Firefox ではライブブックマークのデモとして、デフォルトブックマークに「最新ニュース」が含まれています。これは現在 Asahi.com の RSS へとリダイレクトされていますが、これは別に Asahi.com が日本で最も素晴らしいニュースサイトだからそうなったわけではありません。
誤解を平気で招く書き方をすれば、単に日本で一番人気の Yahoo! News が RSS に対応しておらず、一般的なニュースサイトで RSS 対応しているものとして選ばれただけに過ぎないのです。ですから、デフォルトホームページが変更されたように、今後デフォルトニュースサイト(造語)も Yahoo! News や Google News に変更されるかもしれません。
しかし、現在のところ Yahoo! News や Google News の日本語版は肝心の RSS に対応してくれていません。 Google News では一時的に有効になったが、すぐに無効になってそのままというのが現状です。
しかし、先日 pswf さんが調べてくださったのですが、さりげなく現在でも Google News の RSS は取得できるようです。 RSS 生成スクリプトのクエリで言語を ja、地域を us と指定すれば日本語版の RSS が生成されるとのことです。
正式サポートされていない現状では Firefox のデフォルトに使うわけにはいきませんが、正式導入になれば Google News になるかもしれません。 Yahoo! さん、折角デフォルトホームページやデフォルト検索エンジンになったんですから、デフォルトニュースサイトにもなるよう、RSS 対応してくださいよ…
注： Asahi.com [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Firefox ではライブブックマークのデモとして、デフォルトブックマークに「<a title="ニュースの RSS Feed" href="http://fxfeeds.mozilla-japan.org/rss20.xml">最新ニュース</a>」が含まれています。これは現在 <a href="http://www3.asahi.com/rss/index.rdf">Asahi.com の <abbr title="RDF Site Summary/Rich Site Summary/Really Simple Syndication">RSS</abbr></a> へとリダイレクトされていますが、これは別に Asahi.com が日本で最も素晴らしいニュースサイトだからそうなったわけではありません。</p>
<p>誤解を平気で招く書き方をすれば、単に日本で一番人気の <a href="http://headlines.yahoo.co.jp/">Yahoo! News</a> が <abbr title="RDF Site Summary/Rich Site Summary/Really Simple Syndication">RSS</abbr> に対応しておらず、一般的なニュースサイトで <abbr title="RDF Site Summary/Rich Site Summary/Really Simple Syndication">RSS</abbr> 対応しているものとして選ばれただけに過ぎないのです。ですから、デフォルトホームページが変更されたように、今後デフォルトニュースサイト(造語)も <a href="http://headlines.yahoo.co.jp/">Yahoo! News</a> や <a href="http://news.google.com/">Google News</a> に変更されるかもしれません。</p>
<p><span id="more-23"></span>しかし、現在のところ Yahoo! News や Google News の日本語版は肝心の <abbr title="RDF Site Summary/Rich Site Summary/Really Simple Syndication">RSS</abbr> に対応してくれていません。 Google News では一時的に有効になったが、すぐに無効になってそのままというのが現状です。</p>
<p>しかし、先日 pswf さんが調べてくださったのですが、さりげなく現在でも Google News の <abbr title="RDF Site Summary/Rich Site Summary/Really Simple Syndication">RSS</abbr> は取得できるようです。 <abbr title="RDF Site Summary/Rich Site Summary/Really Simple Syndication">RSS</abbr> 生成スクリプトのクエリで言語を ja、地域を us と指定すれば<a href="http://news.google.com/nwshp?hl=ja&#038;ned=us&#038;topic=h&#038;output=rss">日本語版の <abbr title="RDF Site Summary/Rich Site Summary/Really Simple Syndication">RSS</abbr></a> が生成されるとのことです。</p>
<p>正式サポートされていない現状では Firefox のデフォルトに使うわけにはいきませんが、正式導入になれば Google News になるかもしれません。 Yahoo! さん、折角デフォルトホームページやデフォルト検索エンジンになったんですから、デフォルトニュースサイトにもなるよう、<abbr title="RDF Site Summary/Rich Site Summary/Really Simple Syndication">RSS</abbr> 対応してくださいよ…</p>
<p>注： Asahi.com が良くないとか、Mozilla Japan でのブックマーク決定がアバウトだとかいった意図はありません。また、ブックマーク決定の自体私は関わっていませんので詳細は知りません。念のため。<br />
最初から誤解を招かないように書けという説もありますが、個人 Blog なので勘弁してね。はぁと。(^^;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://firehacks.org/posts/23/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
